京の不動産屋さん徒然日記

京都の不動産屋さんで働いています。そこで感じた事や思うこと等、タブー無しで書いていきます。

勘違い8連発! 2015年7月24日のブログ

先日、弊社が密かに隠し持っている物件「龍安寺の近くの土地」の件で社長と話していたところ、「りゅうあんじ」「りゅうあんじ」と言っているので「あのー、すみません。あれは「りょうあんじ」と読むのですが?」と指摘したところ、「そんなわけあるかい!「りゅうあんじ」が正しいわー」と、反論され、「それじゃあ白黒つけようじゃねーかー」ということで調べたら「りょうあんじ」が正解でした。ふはは、勝利じゃ!

しかしですね、私とて社長のことを笑える立場では全くなく、大変お恥ずかしながら、ずーっと長い間「台風一過」のことを「台風一家」だと思っていたのです。まじです。

最初に来る台風がお父さん、次がお母さん、そして子供たち・・・などというファンシーな事を考え、ほっこりしていたのです。そう、何年も!

まぁ、他にも「百獣の王ライオン」のことを「百十の王ライオン」だと思ってたとか、「東名高速」のことを「透明高速」だと思ってたとか、新聞等でフランスの事を「」と省略して書いているのを「ほとけ」と読んで、???となっていたとか、未だにその影響で「フランスはいい国で優しい人がいっぱいいる、何だかガンダーラなイメージ」が付いているとか。

・・・ふふふ、若さゆえ!若さゆえですよ!(恥)

そんなことを考えておりましたら、ふと思い出したのが、不動産業者のM氏。彼は何と、「地縛霊」のことをずーっと自爆した霊のことだと思い、「自爆霊」と勘違いし続けていたのでした。激しいな~。そんな霊、一体世界にどれくらいいるのでしょうかね!でも、まじです。

そうしたらですね、一緒にいた業者のT氏が「ぼくなんか「地場クラブ」の事を「自爆LOVE」だと思ってたんですよ!」

・・・はぁ!?さすがにこれはネタだろうと思ったら、真剣な顔で「恥ずかしかったです」と顔を赤らめています。えーっ!まじかー!

いやー、勘違いとは恐ろしいものですねぇ!しかしまぁ、こうして指摘しあうことで間違いが正され、正確な日本語(?)が使われるというのは誠に結構なことです。

さすがに私も、もう無いだろ・・・と思っておりましたら、先日、車を運転している時、「このT字路は信号長いな~」と言ったところ、同乗者に「はぁ?「ティーじろ」じゃなくて「ていじろ(丁字路)なんだけど?()」と言われ、「!!!!!」。

やばい!まだまだあるかも!?